Tattletales
As soon as Mikel walks through the door from work in the evenings, Anna and Alexander have to tell him all about their day. Actually, it's not so much about their day as it is about who did what; usually, who did what wrong. We've thought Anna was more of the tattletale and Alexander was more of the immitator, the one who, you know, pretty much says and does everything his sister says.
Well, yesterday he turned the tables on her and surprised me. He said "Anna waste water, mommy!" She was brushing her teeth and left the water running during the brush part. He's one to talk. I've said before how both children have this fascination with the water and are constantly turning on the faucet, so he's not that innocent. He even likes to pull his body up onto the sink so that he can put his mouth under the running water to enjoy a drink!
Other verbal notes:
* "Stan me?" = "Understand me?" This is something the children are asking each other all the time, especially Anna. I reckon they've picked this up from me. When I'm not so sure they're paying attention or wanting to behave, I'm likely to put my hands on their upper arm and ask them if they understand me. Of course they always answer, "Yes." When they try to repeat it, however, the combination of the "st" sound isn't quite there yet, so it comes out sounding more like "Dan me?" Which, of course, when I first heard her saying this always made me think she was saying the "D" curse word.
* It's so interesting how children learn and the things they pick up on. Anna is getting the hang of adverbs, and I can only assume she has learned this by listening to others. I haven't sat down with her for a hard-core English lesson, and I'm sure they also haven't at school. Example: In the bathtub she likes to pour water from an empty bubble bath container into small Tubberware-like bowls, cups and lids perched along the edge of the tub. Perhaps she can sense my apprehension that she might spill over onto the floor and she says, "I pour carefully." There are other adverb usages I've noticed as well.
Well, yesterday he turned the tables on her and surprised me. He said "Anna waste water, mommy!" She was brushing her teeth and left the water running during the brush part. He's one to talk. I've said before how both children have this fascination with the water and are constantly turning on the faucet, so he's not that innocent. He even likes to pull his body up onto the sink so that he can put his mouth under the running water to enjoy a drink!
Other verbal notes:
* "Stan me?" = "Understand me?" This is something the children are asking each other all the time, especially Anna. I reckon they've picked this up from me. When I'm not so sure they're paying attention or wanting to behave, I'm likely to put my hands on their upper arm and ask them if they understand me. Of course they always answer, "Yes." When they try to repeat it, however, the combination of the "st" sound isn't quite there yet, so it comes out sounding more like "Dan me?" Which, of course, when I first heard her saying this always made me think she was saying the "D" curse word.
* It's so interesting how children learn and the things they pick up on. Anna is getting the hang of adverbs, and I can only assume she has learned this by listening to others. I haven't sat down with her for a hard-core English lesson, and I'm sure they also haven't at school. Example: In the bathtub she likes to pour water from an empty bubble bath container into small Tubberware-like bowls, cups and lids perched along the edge of the tub. Perhaps she can sense my apprehension that she might spill over onto the floor and she says, "I pour carefully." There are other adverb usages I've noticed as well.

0 Comments:
Post a Comment
<< Home